新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 翻译知识

独家经销协议英文翻译模板

作者: 威海翻译公司 发布时间:2018-08-17 17:09:48  点击率:

The following agreement form are for reference only, before sign, both parties have the right to make amendment on any term in the following form.wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Exclusive Distribute AgreementwTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Through the friendly negotiation of both parties, Party A agree to appoints sell Party A’s products as the exclusive distributors in . In order to make the right and obligation of both parties clear, conclude this agreement specially. wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Parties to this contract are as follows:wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
%%Co., Ltd (hereinafter referred to as Party A) wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Address:wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Tel:wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Fax:wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Email:wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
company (hereinafter referred to as Party B)wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Address:wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Tel:wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Fax:wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Email:wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Article 1, Relation between both parties:wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
During the period of validity, the relation between Party A and company is purely the relation between the buyer and the seller.wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
This agreement doesn’t bring the attorneyship, either party can’t on behalf of another party to the third party, if therefrom cause losing to the other party, The party who going beyond his purview must undertake to compensate responsibility and law\'s responsibilitywTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Article 2, Products.wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Products referred in this agreement are toys, stationery and other products Party A manufacture.wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Article 3, Distribution rightwTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Party A give company exclusive right of import and sell his products in the range of .wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Article 4, Exclusive rightwTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Except for company, Party A can’t appoint other company as his distributor and agent in the range of .wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Article 5, PriceswTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Party A must offer the most favourable prices to Party B. The most favourable prices must be lower than normal trading prices.wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Article 6, Trade methodwTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
A contract shoule be signed on every business between both parties, both parties should subject to every contract.wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Article 7, Responsibility of the SellerwTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
1. Offer new products samples to Party B at his own expense, each sample is 1 to 2 pcs.wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
2. Agree that Party B introduces Party A\'s website to the customer when promoting business, and show his identity of exclusive distributorwTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3. During the validity period of agreement: If Party A get register of licensed products, or brand naem or other business symbol, must offer to Party B immediately.wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
4. Party A should transfer the new customers who want to establish business relationship with Party A in the range of to Party B.wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
5. Offer suggestion and materials contributing to promoting the sale of products constantly.wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Article 8, Responsbility of distributorwTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
1. Maintain a organizations with management ability at his own expense, promote the sale of products for Party A practically.wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
2. Participate in some fairs or make advertise material such as website, product catalog in order to promote Party A\'s products at his own expense.wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3. During the validity of this agreement, business amount of each month in the first year must reach USD, and increase progressively 20% every year afterwardswTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
4. Party A offer a bank which approved by Party A as settlement bank.wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
5. Can’t purchase or sell similar products of other companies.wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
6. Offer related domestic business information to Party A constantly.wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Article 9, Valid time limitwTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
This agreement comes into force since the , the term of validity is years.wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
If the two Parties can’t agree to re-sign this agreement three months before the expiration of this agreement, then this agreement will be invalid when it expires and the two parties will not restricted by it any more. wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Article 10, Breach of contractwTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
If a noncompliance has taken place to either party of this agreement, another party should inform hime to correct by written. If delinquent partiy do not correct its noncompliance yet within three months, then another party has the right to discontinue this agreement.wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Article 11. General clausewTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
1. Force majeure clausewTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
If either Party At this agreement experiences an incident out of strength so as to be disable to perform this agreement in whole or in any part of obligation under this agreement, can release its responsibility in the following range. Such as fire, floods, tsunami, earthquake, striking by lightning, typhoon, whirlwind, epidemic disease, exploding, mechanical accident, war, rebellion, punishing, laborer’s dispute or policy action of government or other reason that really the impersonal force can be resisted.wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
But the party should get the written notice of force majeure reason made by the government or relevant organizations and send to another Party At the quickest speed until another party should inform to confirm receiving.wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
2. TransferwTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
On this agreement, before another Party Agrees clearly in an written way, any transfer of either party which involves right and obligation of this agreement stipulates is invalid.wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3. Business SecretwTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
In the period of validity and one year after expired, either party of this agreement shouldn’t let out the business secret between both parties to the other person,if lead to the fact therefrom that the interests of another Party Are lost, another party has right of demanding the economic responsibility of the party which lets out business secret.wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
4. ArbitrationwTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
While resulting in disagreeing because of this agreement or its relevant thing, the two parties should consult and solve in a friendly way, if can’t solve, should submit to China Council for the Promotion of International Trade ( CCPIT ) for arbitrating, the arbitration is the end, the rational expenses that happened between both parties because of carrying on arbitration are born by party losing the lawsuit.wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
5. Agreement TextwTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
This agreement is written both in English and Chinese, if there is conflict between two kinds of languages on the meaning of word, an eclectic judge should be made according to the meanings of two kinds of languages.wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
This agreement is in , each party holds one.wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
This agreement will come into force in appointed time after both parties sign.wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Place of Sign.wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Party A Party BwTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司


 wTo威海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 威海翻译机构 专业威海翻译公司 威海翻译公司  
网站地图